Чт, 24.05.2018
Композитор
Ноти представлені для ознайомлення. Якщо не вказано інше, вони належать композиторам та видавцеві.
меню сайту

Категорії каталогу
Пісні і збірки пісень [46]
Камерно-вокальна музика [34]
Канатати, ораторії, меси [9]
клавіри опер [7]
Романси в українських перекладах [58]
Оперні арії та ансамблі [26]
Для фортепіано [46]
Для хора a capella [11]
Навчально-метолична література [5]
Тексти лібрето [5]
Тексти лібрето з опер. Переважно українські переклади

Категорії за композитором
Наше опитування
Яку музику Ви любите?

Усього відповіли: 45
Головна » Файли » Ноти » Романси в українських перекладах

Надененко Ф., Без вас я б сповідавсь вам
[ Завантажити з серверу (112.0Kb) ] 14.03.2018, 20:20

Федір Надененко. "Без вас я б сповідавсь вам" ("Без вас хочу сказать я много") на слова М.Ю. Лермонтова. Переклад Ю. Отрошенка. Ноти.

Без вас - я б сповідавсь вам - вільно, (вільно!)

При вас - я тільки б слухав вас!.
Та, мовчки - дивитесь ви - пильно, (пильно!)
І глузд - втрачаю я всякчас!
Що ж - маю?! - Жартами, фатально,
Розважить вас я - нё мастак!
Воно б і весело... Однак,
Щоб не було отак - печально!

Категорія: Романси в українських перекладах | Помістив: paleozavr
Переглядів: 36 | Завантажень: 5
Всього коментарів: 0

Добавлять коментарі могут только зареєстрированные пользователи.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу
Пошук
Друзі сайту
Українська рейтингова система статистика Яндекс.Метрика
Статистика
Copyright Півтон Безвухий © 2018