Нд, 22.10.2017
Композитор
Ноти представлені для ознайомлення. Якщо не вказано інше, вони належать композиторам та видавцеві.
меню сайту

Категорії каталогу
Пісні і збірки пісень [46]
Камерно-вокальна музика [34]
Канатати, ораторії, меси [9]
клавіри опер [6]
Романси в українських перекладах [54]
Оперні арії та ансамблі [21]
Для фортепіано [45]
Для хора a capella [11]
Навчально-метолична література [5]
Тексти лібрето [5]
Тексти лібрето з опер. Переважно українські переклади

Категорії за композитором
Наше опитування
Яку музику Ви любите?

Усього відповіли: 31
Головна » Файли » Ноти » Романси в українських перекладах

Шуберт. Ти спокій мій. (Du bist de Ruh)
[ Завантажити з серверу (186.5Kb) ] 15.03.2015, 18:32

Ф. Шуберт. Ти спокій мій. (Du bist de Ruh). Український текст Ю. Отрошенка

 

Ти - спокій мій, взірець надій,
Притулок серця - у юрбі,
Царствуй одна в душі моїй,
Її дарую - навік - тобі!
навік - тобі!
До серця - серцем озовись,
Журбі - всі двері зачини,
Бажання щоб - колись - збулись,
У серці - хай живуть вони!
В надіях - хай живуть
живуть вони!
Хай - втіленням всіх мрій
Для мене, друже мій,
Сяє - образ твій,
сяє - образ твій!
Хай - втіленням всіх мрій
Для мене, друже мій,
Сяє - образ твій!
сяє - образ твій!

Категорія: Романси в українських перекладах | Помістив: paleozavr
Переглядів: 297 | Завантажень: 22
Всього коментарів: 0

Добавлять коментарі могут только зареєстрированные пользователи.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу
Пошук
Друзі сайту
Українська рейтингова система статистика Яндекс.Метрика
Статистика
Copyright Півтон Безвухий © 2017