Вт, 16.04.2024
Композитор
Меню сайту

Категорії каталогу
Переклади текстів [38]
Місце для перекладів текстів, що зустрічаються у музичній практиці.
Установи та їх Списки [1]
Пошук
$
Статистика
Посилання
    статистика Яндекс.Метрика
Головна » Статті » Інше » Переклади текстів

Requiem aeternam
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus, Deus in Sion; et tibi reddetur votum in Jerusalem, exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Kyrie, eleison. Christe, eleison.

Вічний спокій
даруй їм, Господи! І нехай вічне світло ллється на них! Тобі належать хвалебні пісні, Бог в Cioнi, i Ти вшановуєшся в Єрусалимі. Почуй молитву мою, До Тебе приходить всяка плоть. Даруй їм вічний спокій, i вічне світло нехай ллється на них безперестанно. Господи, помилуй. Христе, помилуй.




Джерело: http://lmf.org.ua/ua/liturgy/masses/?lid=2
Категорія: Переклади текстів | Додав: composer (11.11.2009)
Переглядів: 997
Усього коментарів: 0

Добавлять коментарі могут только зареєстрированные пользователи.
[ Реєстрація | Вхід ]
Copyright Півтон Безвухий © 2024