Фридерик Шопен. Перстень / Pierscień . На слова Стефана Вітвіцького. Переклад Тетяни Череп-Пероганич
Няньки ще тобі співали,
А я вже кохав.
І на лівий малий пальчик
Перстень срібний дав.
Одружилися всі друзі,
Я ж вірно кохав.
Стала жінкою другому,
Хоч я перстень дав.
Музикантів запросили.
Свято – спів лунав.
Аби ти була зі мню –
Я б вірно кохав.
Всі тепер сміються з мене
Я лиш заплакав…
Був і вірним, і постійним.
Марно перстень дав.
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0 |