Ср, 24.04.2024
Композитор
Ноти представлені для ознайомлення. Якщо не вказано інше, вони належать композиторам та видавцеві.
меню сайту

Категорії каталогу
_народні пісні_ [13]
Йоганн Себастьян Бах [10]
Максим Березовський [2]
Людвіг ван Бетховен [27]
Жорж Бізе [2]
Дмитро Бортнянський [21]
Артемій Ведель [1]
Джузеппе Верді [6]
Василь Верховинець [1]
Михайло Глінка [2]
Семен Гулак-Артемовський [3]
Шарль Гуно [1]
Клод Дебюсі [2]
Іван Карабиць [1]
Анатолій Кос-Анатольський [3]
Микола Леонтович [2]
Микола Лисенко [32]
Дьордь Лігети [1]
Станіслав Людкевич [2]
Борис Лятошинський [33]
Георгій Майборода [0]
Станіслав Монюшко [4]
Вольфганг Амадей Моцарт [23]
Сергій Прокоф'єв [2]
Джакомо Пуччіні [8]
Моріс Равель [4]
Сергій Рахманінов [12]
Левко Ревуцький [2]
Микола Римський-Корсаков [1]
Геннадій Сасько [1]
Ян Сібеліус [0]
Валентин Сильвестров [1]
Петро Чайковський [9]
Карл Черні [12]
Ігор Шамо [1]
Фридерик Шопен [30]
Дмитро Шостакович [0]
Роберт Шуман [1]
Франц Шуберт [38]
Пісні з мультфільмів [3]

Категорії за композитором
Наше опитування
Яку музику Ви любите?

Усього відповіли: 100
Головна » Файли » Категорії за композитором » Вольфганг Амадей Моцарт

Моцарт В.А., арія Серпетти з опери «La finta giardiniera»
[ Завантажити з серверу (239.8 Kb) ] 17.12.2017, 14:10

В. А. Моцарт. Арія Серпетти з опери «La finta giardiniera»

(укр. переклад Г. Данканич)

Wenn die Männer sich verlieben,
schwören sie sehr leicht die Treu.
Und durch schmeichelndes Entzükken
lässt ein Mädchen sich berükken,
glaubt geschwind, dass es so sei,
sie glaubt es…
Doch bei mir geht es nicht so!
Es muss alles richtig stehen,
eh ich sag’ ja oder nein.
Ja oder nein!
Ja oder nein!

 

“Sie allein nur sind mein Leben,
Ihnen will ich mich ergeben,
Sie allein nur sind mein Leben!”

 

Sollte einer mich belügen,
nach der Mode mich betrügen,
räch’ ich mich mit eigner Hand!

 

Wenn die Männer sich verlieben,
schwören sie sehr leicht die Treu.
Wenn sie aber mich belügen,
nach der Mode mich betrügen,
räch’ ich mich mit eigner Hand!

 

“Sie allein nur sind mein Leben,
Ihnen will ich mich ergeben,
Sie sind mein Leben!”

 

Sollte einer mich belügen,
nach der Mode mich betrügen,
räch’ ich mich mit eigner Hand!

 

Закохавшись, всі мужчини
залюбки клянуться всім.
Вірність серця обіцяють,
і дівчата так страждають,
довіряють сліпо їм, так вірять їм,
так вірять їм…
Та зі мною все не так!
Все повинно бути вірно,
і скажу я – так чи ні.
Так або ні!
Так або ні!

 

«Ти одна – моє кохання,
і життя мого бажання,
ти одна – моє кохання!»

 

Та коли обман побачу,
і неправду на додачу –
я помщуся, так і знай!

 

Закохавшись, всі мужчини
залюбки клянуться всім.
Та коли обман побачу,
і неправду на додачу –
я помщусь невірним їм!

 

«Ти одна – моє кохання,
і життя мого бажання,
моє кохання!»

 

Та коли обман побачу,
і неправду на додачу –
я помщуся, так і знай!

 

 

Підготовлено в рамках Першого всеукраїнського конкурсу вокалістів "Світова класика українською", 2017 р. Ліцензія cc by-sa 3.0

Категорія: Вольфганг Амадей Моцарт | Помістив: paleozavr
Переглядів: 657 | Завантажень: 35
Всього коментарів: 0

Добавлять коментарі могут только зареєстрированные пользователи.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу
Пошук
Друзі сайту
    статистика Яндекс.Метрика
Статистика
Copyright Півтон Безвухий © 2024