Вт, 23.04.2024
Композитор
Ноти представлені для ознайомлення. Якщо не вказано інше, вони належать композиторам та видавцеві.
меню сайту

Категорії каталогу
Наукові статті українських авторів [11]
Наукові статті зарубіжних авторів [3]
Електронна музика [4]
Концертмейстерське мистецтво [4]
Монографії [2]
Дисертації [0]
Автореферати дисертацій [2]

Категорії за композитором
Наше опитування
Яку музику Ви любите?

Усього відповіли: 100
Головна » Файли » Наукова література » Наукові статті зарубіжних авторів

Marta Mateo Music and Translations
[ Завантажити з серверу (80.8 Kb) ] 23.01.2020, 12:05

Marta Mateo Music and Translations

 

The translation of musical texts – or music-linked translation, in Harai Golomb's terms (2005: 121-162) – has only recently started to receive attention from translation researchers. One reason for this may be the methodological challenges that its study entails, for it redraws traditional boundaries such as those between 'translation'*, 'adaptation'*or 'rewriting', it questions essential concepts such as 'authorship' or 'source-text' and it clearly calls for a multidisciplinary approach (Susam-Sarajeva 2008: 188-9). Two monographic publications have now joined the small group of articles so far devoted to Music and Translation: Gorlée 2005 and Susam-Sarajeva 2008, which show that the translation of musical texts goes well beyond opera,takingmultiple forms – from the (literal) translations of CD inserts or printed libretti to sung translation, the rewriting of song lyrics, surtitling, subtitling* or dubbing*. This entry will present an overview of the field, focusing mainly on the translation of opera in its various forms – as it has attracted most attention–, and that of songs and musicals.

Категорія: Наукові статті зарубіжних авторів | Помістив: paleozavr
Переглядів: 385 | Завантажень: 15
Всього коментарів: 0

Добавлять коментарі могут только зареєстрированные пользователи.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу
Пошук
Друзі сайту
    статистика Яндекс.Метрика
Статистика
Copyright Півтон Безвухий © 2024