Пн, 18.11.2019
Композитор
Меню сайту

Категорії каталогу
Переклади текстів [37]
Місце для перекладів текстів, що зустрічаються у музичній практиці.
Установи та їх Списки [1]
Пошук
$
Статистика
Посилання
Українська рейтингова система статистика Яндекс.Метрика
Головна » Статті » Інше » Переклади текстів

Россіні Дж., Севільський Цирульник. Лібрето українською. № 15. Буря

Дж. Россіні. «Севільський цирульник»:

І дія№1. Вступ - №2. Каватина Фігаро -  №3. Канцона Альмавіви - №4. Дует Фігаро та Альмавіви - №5. Каватина Розіни.№6. Арія Базіліо
 - №7. Дует Розіни й Фігаро - №8. Арія Бартоло - №9. Фінал І дії

ІІ дія: №10. Дует Графа й Бартоло - № 11. Арія Розіни. - № 12. Аріетта Бартоло.№13. Квінтет - № 14. Арія Берти. - № 15. Буря - № 16. Терцет: Розіна, Граф і Фігаро - №17. Речитатив і фінал.


№ 15. Буря

 

У вікні, що виходить на вулицю, видно спалахи блискавок і чути грім. Коли гроза  стихає, жалюзі відмикають ззовні. До кімнати спершу входить Фігаро, а за ним граф, закутаний у плащ. Фігаро тримає в руках ліхтар.


Фігаро:
Нарешті, ми вже тут!

Граф:
Фігаро, дай-но руку!
Ну, та й негода! Чорти всі розгулялись!

Фігаро:
Розкіш для всіх коханців!

Граф:
Ну, відкрий ліхтар свій!

 

 

Фігаро відкриває засувку ліхтаря

Де ж моя Розіна?

Фігаро:
Та скоро вийде… Ось і вона!

Граф (у захваті)
Моя кохана!

Розіна (відштовхуючи Графа):
Геть, злочинцю безсоромний!
Безумна була я, щоб вірить вам.
Тепер прийшла я поправити помилку,
І вам сказать, що назавжди любов мою ви загубили,
Що зрозуміла підлоту вашу.

Граф:
Щось неймовірне!

Фігаро:
Нічого щось не втну я.

Граф:
Благаю вас…

Розіна:
Ні слова! Ви прикидались закоханим,
Щоб здати мене злочинцю графу Альмавіві!

Граф:
Вас графу? Так от причина! Щасливий я!
Хіба вам так гаряче був любий бідний Ліндор?
Признайтесь!

Розіна:
Ах, так! На горе, дуже!

Граф:
Ах, нащо далі ще ховатись, моя кохана?
(Скидає плащ)
Дізнайтесь: той, хто так невідступно за вами стежив,
Ніжно так любив, це я, він самий!
О, подаруйте погляд: мій ангел, я – граф Альмавіва,
А не Ліндор я!

 

Категорія: Переклади текстів | Додав: paleozavr (23.08.2019)
Переглядів: 49
Усього коментарів: 0

Добавлять коментарі могут только зареєстрированные пользователи.
[ Реєстрація | Вхід ]
Copyright Півтон Безвухий © 2019