Auf einen Totenacker
Hat mich mein Weg gebracht;
Allhier will ich einkehren,
Hab ich bei mir gedacht.
Ihr grünen Totenkränze
Könnt wohl die Zeichen sein,
Die müde Wand'rer laden
Ins kühle Wirtshaus ein.
Sind denn in diesem Hause
Die Kammern all' besetzt ?
Bin matt zum Niedersinken,
Bin tödlich schwer verletzt.
O unbarmherz'ge Schenke,
Doch weisest du mich ab ?
Nun weiter denn, nur weiter,
Mein treuer Wanderstab !
|
На цвинтар біля міста
Мій шлях привів мене.
Якщо тут заночую,
Ніхто не прожене.
На цвинтарі дерева
Дають привітний знак,
Немов похмуро манять
Таких, як я, бродяг.
Якби в готелі темнім
Кімнату хтось зберіг,
Я, втомлений і хворий,
Тут спочивати б зміг.
В суворiм тім готелі
Ніхто мене не жде.
Тростина вірна далі
Вперед мене ведe.
|