Фридерик. Шопен. Гарний хлопець / sliczny clopiec. Слова Йозефа Бондана Залеського. Український текст Тетяни Череп-Пероганич
Таблиця перекладів
Оригінал (Й.Б. Залеський) |
Тетяна Череп-Пероганич |
Валерій Яковчук |
Wzniosły, smukły i młody,
O, nie lada urody,
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąski, biała płeć!
|
Хлопець стрункий, солодкий
І вродливий. не гордий.
Гарний хлопець – ще не все,
Ой куди ж нас занесе… |
Молодий, безбородий,
О, незвичної вроди;
Гарний хлопець – що бажать?
Чорні вуса, ладна стать!
|
Niech się spóźni godzinę,
To mi tęskno aż ginę,
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć. |
Вечорової днини
Мені сумно аж гину
Гарний хлопець – ще не все,
Ой куди ж нас занесе… |
Він пізніш на годину –
В серці сумно, аж гину;
Гарний хлопець – що бажать?
Чорні вуса, ладна стать! |
W progu mrugnie oczyma,
Na wskroś całą mnie ima,
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąski, biała płeć. |
Коли блимне очима
Миттю стану ранима…
Гарний хлопець – ще не все,
Ой куди ж нас занесе… |
Він з порога очима
Протикає незримо!
Гарний хлопець – що бажать?
Чорні вуса, ладна стать! |
Każde słówko, co powie,
Lgnie mi w sercu i w głowie.
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć. |
В кожнеє його слово
Серце вірить готове.
Гарний хлопець – ще не все,
Ой куди ж нас занесе… |
Кожне слово, що скаже,
В серці радістю ляже;
Гарний хлопець – що бажать?
Чорні вуса, ладна стать! |
Gdy pląsamy pod ręce,
To się ledwie nie skręcę,
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąski, biała płeć. |
Де нас тішиться двоє –
Споглядають ще троє
Гарний хлопець – ще не все,
Ой куди ж нас занесе…
|
А підемо в таночок –
З ним зів’юсь у віночок;
Гарний хлопець – що бажать?
Чорні вуса, ладна стать! |
Co to będzie och, dalej?
Żebyśmy się pobrali!
Śliczny chłopiec, czego chcieć?
Czarny wąsik, biała płeć |
Каже що така мила,
Світ я заполонила.
Гарний хлопець – ще не все,
Ой куди ж нас занесе… |
Що ж то буде? Щоб сталось
І ми двоє побрались!
Гарний хлопець – що бажать?
Чорні вуса, ладна стать! |
|