Ich grolle nicht und wenn das Herz auch bricht.
Ewig verlor'nes Lieb, ich grolle nicht.
Wie du auch strahlst in Diamantenpracht,
es fällt kein Strahl in deines Herzens Nacht.
Das weiss ich längst. Ich sah dich ja im Traume,
Und sah die Nacht in deines Herzens Raume,
Und sah die Schlang', die dir am Herzen frißt,
Ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend bist.
Ich grolle nicht, Ich grolle nicht
|
Не жаль мені, хай серце розіб’є
Загублена любов! хоч промінь б’є
Круг тебе з самоцвітів, – не жалкую:
Я бачу твого серця ніч тяжкую.
Давно се знаю. Бачив я у сні:
В тім серці ніч, – не промені ясні;
Те серденько гризе змія страшенна!..
Я бачив, любая, що ти нужденна.
|
Не сержусь я, болить душа моя
Втратить навік тебе, втратить навік тебе...
Не сержусь я. не сержусь я!..
Як самоцвіт, твоя краса горить.
а в серці ніч, безсвігна ніч лежить!
Я все те й знав...
Не сержусь я, болить душа моя!..
Я бачив раз у сні,
яка в твоїй душі печаль на дні,
яка змія п'є твого серця кров.
яка безщасна ти, моя любов!
Не сержусь я. не сержусь я!..
|
Не серджусь, ні,
Нехай болить мені.
Хоч звідав я страшне:
Ти зрадила мене.
Не серджусь я, не серджусь я.
Мов діамант краса твоя сія,
Та в серці - ніч, не блисне й промінець,
Всьому кінець.
Не серджусь, ні,
Хоч серце у вогні!
Я бачив сон лихий:
У тебе в грудях - згуба без надій,
Журба-печаль - в голівці молодій!
О, як нещасна ти, о друже мій!
Хоч - зле мені...
Не серджусь, ні.
|