Пт, 19.04.2024
Композитор
Ноти представлені для ознайомлення. Якщо не вказано інше, вони належать композиторам та видавцеві.
меню сайту

Категорії каталогу
_народні пісні_ [13]
Йоганн Себастьян Бах [10]
Максим Березовський [2]
Людвіг ван Бетховен [27]
Жорж Бізе [2]
Дмитро Бортнянський [21]
Артемій Ведель [1]
Джузеппе Верді [6]
Василь Верховинець [1]
Михайло Глінка [2]
Семен Гулак-Артемовський [3]
Шарль Гуно [1]
Клод Дебюсі [2]
Іван Карабиць [1]
Анатолій Кос-Анатольський [3]
Микола Леонтович [2]
Микола Лисенко [32]
Дьордь Лігети [1]
Станіслав Людкевич [2]
Борис Лятошинський [33]
Георгій Майборода [0]
Станіслав Монюшко [4]
Вольфганг Амадей Моцарт [23]
Сергій Прокоф'єв [2]
Джакомо Пуччіні [8]
Моріс Равель [4]
Сергій Рахманінов [12]
Левко Ревуцький [2]
Микола Римський-Корсаков [1]
Геннадій Сасько [1]
Ян Сібеліус [0]
Валентин Сильвестров [1]
Петро Чайковський [9]
Карл Черні [12]
Ігор Шамо [1]
Фридерик Шопен [30]
Дмитро Шостакович [0]
Роберт Шуман [1]
Франц Шуберт [38]
Пісні з мультфільмів [3]

Категорії за композитором
Наше опитування
Яку музику Ви любите?

Усього відповіли: 99
Головна » Файли » Категорії за композитором » Шарль Гуно

Гуно. Балада Маргарити з опери "Фауст"
[ Завантажити з серверу (226.8 Kb) ] 17.12.2017, 14:47

Ш. Гуно. Сцена Маргарити з опери «Фауст».

(укр. Переклад Г. Данканич)

«Il était un roi de Thulé,
Qui, jusqu'à la tombe fidèle,
Eut en souvenir de sa belle,
Une coupe en or ciselé ... »

Il avait bonne grâce, à ce qu'il m'a semblé.

«Nul trésor n'avait tant de charmes!
Dans les grands jours il s'en servait,
Et chaque fois qu'il y buvait,
Ses yeux se remplissaient de larmes.

Quand il sentit venir la mort,
Etendu sur sa froide couche,
Pour la porter jusqu'à sa bouche
Sa main fit un suprême effort ... »

Je ne savais que dire, et j'ai rougi d'abord.

«Et puis, en l'honneur de sa dame,
Il but une dernière fois;
La coupe trembla dans ses doigts,
Et doucement il rendit l'âme!»

«В Фулі жив собі король,
котрий вірним був до могили.
В серці він носив образ милий,
і на згадку чашу зберіг…»
 
В нього гарні манери, він милий і стрункий.

«Всі коштовності і багатства
він так, як чашу, не любив!
І кожен раз, як з неї пив,
з його очей котились сльози.

А як настав останній час,
наказав чашу він подати.
Руку з зусиллям зміг підняти,
випити в останній раз!»

Я ніяково змовкла, почервоніла вся…

«Тоді в честь прекрасної дами
Пив він з сльозами на очах;
затремтіла чаша в руках,
душа, мов птаха, відлетіла…»

Підготовлено в рамках Першого всеукраїнського конкурсу вокалістів "Світова класика українською", 2017 р. Ліцензія cc by-sa 3.0

Категорія: Шарль Гуно | Помістив: paleozavr
Переглядів: 660 | Завантажень: 43
Всього коментарів: 0

Добавлять коментарі могут только зареєстрированные пользователи.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу
Пошук
Друзі сайту
    статистика Яндекс.Метрика
Статистика
Copyright Півтон Безвухий © 2024