Ср, 02.07.2025
Композитор
Ноти представлені для ознайомлення. Якщо не вказано інше, вони належать композиторам та видавцеві.
меню сайту

Категорії каталогу
Пісні і збірки пісень [48]
Камерно-вокальна музика [50]
Канатати, ораторії, меси [9]
клавіри опер [9]
Романси в українських перекладах [93]
Оперні арії та ансамблі [33]
Для фортепіано [55]
Для хора a capella [13]
Тексти лібрето [11]
Тексти лібрето з опер. Переважно українські переклади
Обробки українських народних пісень [44]

Категорії за композитором
Наше опитування
Яку музику Ви любите?

Усього відповіли: 113
Головна » Файли » Ноти » Романси в українських перекладах

Надененко Ф., Без вас я б сповідавсь вам
[ Завантажити з серверу (112.0 Kb) ] 14.03.2018, 20:20

Федір Надененко. "Без вас я б сповідавсь вам" ("Без вас хочу сказать я много") на слова М.Ю. Лермонтова. Переклад Ю. Отрошенка. Ноти.

Без вас - я б сповідавсь вам - вільно, (вільно!)

При вас - я тільки б слухав вас!.
Та, мовчки - дивитесь ви - пильно, (пильно!)
І глузд - втрачаю я всякчас!
Що ж - маю?! - Жартами, фатально,
Розважить вас я - нё мастак!
Воно б і весело... Однак,
Щоб не було отак - печально!

Категорія: Романси в українських перекладах | Помістив: paleozavr
Переглядів: 937 | Завантажень: 60
Всього коментарів: 0

Добавлять коментарі могут только зареєстрированные пользователи.
[ Реєстрація | Вхід ]
Форма входу
Пошук
Друзі сайту
    Яндекс.Метрика
Статистика
Copyright Півтон Безвухий © 2025