Шуберт - Ave Maria (Третя пісня Елен)
Переклад Ю. Отрошенка
Ave Maria! Пресвята
До тебе це моє моління,
Думок і прагнень чистота...
Почуй мене і дай спасіння!
Нужденні, змучені і гнані,
Отут притлок ми знайшли
І у єдиному благанні
Серця - до тебе простягай!
Діво Маріє!
Діво Маріє!.. Пресвята,
У час зневіри і вагання
Здолай пітьму, в ім'я Христа,
І дай на краще сподівання!..
Чоло в молитві нахиливши
Прошу тебе я - знов і знов:
Даруй нам, душі запаливши,
Надію, Віру і Любов!
Діво Маріє!..
Діво Маріє!.. Пресвята,
Над нами - ночі чорні крила,
Мої стуляються вуста
І завмира снага і сйла...
Тй - хоч зітхання ці, німії,
Не відверни, не відштовхни
Й у Всесвіт щастя, що - у мрії,
Святії брами - відчини!
Діво Маріє!
|