|
У розділі матеріалів: 345 Показано матеріалів: 21-40 |
Сторінки: « 1 2 3 4 ... 17 18 » |
Ох, і не стелися, хрещатий барвінку - обробка М. Лисенка
|
Микола Лисенко. Всі люди, кохана, дурні. Ноти
|
Глінка М., Руслан і Людмила. Лібрето в перекладі М. Рильського
|
Ой я знаю, що гріх маю. Обробка Д. Задора
|
Віють вітри обробка М. Лисенка
|
Ніч яка місячна, обробка для голоса і фортепіано
|
Чайклвський П. Ночі схвильовані. / Ночи безумные. Ноти
Український переклад Тетяни Череп-Пероганич
|
Ой ходить сон коло вікон. Обробка Василя Барвінського
|
Рахманінов, С. Я самотній ізнов. Ноти. Український переклад Ю. Отрошенка
|
Чайковський. Серенада Дон Жуана
|
Бетховен, Людвіг ван. Про смерть / Vom Tode. Ноти.
|
Фридерик Шопен. Моя пестунка / Moja pieszczotka. Ноти. Слова Адама Міцкевича. Український текст Валерія Яковчука.
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Рахманінов С. «Чекаю я» (Я жду тебя, op. 14 №1). ноти. Український переклад Валерія Яковчука
|
Франц Шуберт, "Відпочинок" / Rast (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
Оригінальний текст - Вільгельм Мюллер
Український текст - Юлія Гершунська
license: сс by-sa 3.0
|
Tom Jones - "Selections From Reload". Ноти. Видання 2000 року
|
Фридерик Шопен. Дума (Niema czego trzeba op. 74 #3) Переклад Валерія Яковчука
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Рахманінов С.. Весняні води / Весенние воды . Ноти. Український переклад Юрія Отрошенка
|
Шуберт, Ф. Верстовий стовп. Ноти
|
Франц Шуберт, "Флюгер" / Die Wetterfahne (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
Оригінальний текст - Вільгельм Мюллер
Український текст - Юлія Гершунська
license: сс by-sa 3.0
|
|
|
Статистика |
|
|