|
У розділі матеріалів: 348 Показано матеріалів: 61-80 |
Сторінки: « 1 2 3 4 5 6 ... 17 18 » |
Фридерик. Шопен. Гарний хлопець / sliczny clopiec. Слова Йозефа Бондана Залеського. Український текст Валерія Яковчука
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Франц Шуберт, "Остання надія" / Letzte Hoffnung (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
Оригінальний текст - Вільгельм Мюллер
Український текст - Юлія Гершунська
license: сс by-sa 3.0
|
Франц Шуберт, "Ворон" / Die Krähe (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
Оригінальний текст - Вільгельм Мюллер
Український текст - Юлія Гершунська
license: сс by-sa 3.0
|
П. Чайковський. Я у полі чи не травкою була (Я ли в поле да не травушка была). Український текст Ю. Отрошенка
|
П. Чайковський. Збулось на балу це. ("Средь шумного бала") Ноти
|
Шуберт. Її портрет / Ihr Bild. Ноти. Переклад Дмитра Ревуцького
|
Лисенко. Боже великий єдиний. Ноти
|
Шопен Ф., Подвійна кончина / Dwojaki koniec Ноти. Український переклад Валерія Яковчука.
|
Фридерик Шопен. Наречений / Narzeczony. Переклад тетяни Череп-Пероганич. Ноти.
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 4.0
|
Ф. Шопен Вояк / Wojak. Слова Стефана Вітвіцького. Український текст - Валерій Яковчук
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Франц Шуберт, "Замерзлі сльози" / Gefrorne Tränen (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
Оригінальний текст - Вільгельм Мюллер
Український текст - Юлія Гершунська
license: сс by-sa 3.0
|
М. Лисенко. Якби мені мати намисто. Ноти. На слова Т. Шевченка
|
Фридерик Шопен, Геть прощавайте / Precz z moich oczu
Слова Адама Міцкевича
Український переклад Олени О'Лір
|
Шопен Ф. Опадає листя / Leci liście z drzewa/ На слова Вінцента Поля. Переклад українською - Лілія Батюк-Нечипоренко
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Франц Шуберт, "Зледеніння" / Erstarrung (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
|
Болить моя голівонька. Обробка для голосу і фортепіано Л. Кауфмана
|
Шопен Ф. Польські пісні op.74 Ноти (мовою оригіналу).
|
Фридерик Шопен. Перстень / Pierscień . На слова Стефана Вітвіцького. Переклад Тетяни Череп-Пероганич
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Франц Шуберт, "Біля річки" / Auf dem Flusse (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
Оригінальний текст - Вільгельм Мюллер
Український текст - Юлія Гершунська
license: сс by-sa 3.0
|
Франц Шуберт, "Бурхливий ранок" / Der stürmische Morgen (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
|
|
|
Статистика |
|
|