|
|
У розділі матеріалів: 309 Показано матеріалів: 81-100 |
Сторінки: « 1 2 3 4 5 6 7 ... 15 16 » |
Фридерик Шопен. Моя лелітка / Moja pieszczotka. Ноти. Слова Адама Міцкевича. Український текст Романа Бойчука.
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Моцарт В.А. Арія дона Оттавіо з опери Дон Жуан
|
Бортнянський Д. Арія Бабетти з опери "Свято Сеньйора"
|
Моцарт. Арія Сюзанни з опери "Весілля Фігаро" українською
Український текст Анни Слізінової
|
Хитун Бовтун (англ. humpty dumpty, рос. шалтай болтай)
|
Франц Шуберт, "Добраніч" / Gute Nacht (з циклу "Зимова подорож" / Winterreise)
Оригінальний текст - Вільгельм Мюллер
Український текст - Юлія Гершунська
license: сс by-sa 3.0
|
Сергій Рахманінов. Біля мого вікна (У моего окна). Ноти. Переклад Ю. Отрошенка
|
Фридерик Шопен Гарний хлопець / Sliczny cłopiec. Переклад Тетяни Череп-Пероганич. Ноти.
|
Фридерик Шопен. Мазурка / Mazur (jakież kwiaty, jaki wianki). На слова Ігнація Мацієвського. Український текст Тетяни Франченко.
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
В. А. Моцарт Арія донни Анни. Ноти
Український текст Миколи Лукаша. В цьому перекладі опера ставилася в Київському оперному.
|
Шуберт. Рибалочка / Das Fischermädchen Ноти. Український текст - Д. Загул
|
Іван Карабиць. 24 прелюдії для фортепіано. Ноти
|
Шопен Ф., Литовська пісенька / Piosenka litewska. Ноти.
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Бізе Ж., Лібрето опери Кармен, переклад М. Рильського
|
Шуман Р., Не серджусь, ні . Український переклад Ю. Отрошенка
|
Микола Лисенко. У мене був коханий рідний край. На слова Г. Гейне.
|
Фридерик Шопен. Бажання (Życzenie). Переклад Валерія Яковчука. Ноти.
Ноти доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Шуберт. Лісовий цар. Ноти. Український переклад Ю. Отрошенка
|
Фридерик Шопен "Смутна ріка" / "Smutna rzeka". Слова Стефана Вітвицького. Переклад Анни Багряної.
Ноти і текст доступні на умовах ліцензії cc by-sa 3.0
|
Пісня маленьких каченят. Українською. Ноти.
|
|
|
|